Lesson. No. 2: Chinese new year
چین کا نیا سال
|
|
|
|
Q.1:
|
When does Chinese New Year start?
|
چینی نیا
سال کب شروع ہوتا ہے؟
|
|
Ans.
|
The Chinese New Year starts between
January 21st and February 20th.
|
چینی نئے
سال کا آغاز 21 جنوری اور 20 فروری کے
درمیان ہوتا ہے۔
|
|
Q.2:
|
Why do Chinese families do thorough
cleaning of their houses before New Year’s Day?
|
نئے سال کے
دن سے پہلے چینی خاندان اپنے مکانات کی مکمل صفائی کیوں کرتے ہیں؟
|
|
Ans.
|
They do so to clean out bad luck from
the previous year and to make the house ready to welcome good luck for the
coming year.
|
وہ پچھلے سال کی بد قسمتی کو ختم کرنے کے لیے ایسا
کرتے ہیں اورآنے والے سال کی خوش قسمتی کو خوش آمدید کہنے کے لیے گھر کو تیار
کرتے ہیں۔
|
|
Q.3:
|
Which colour is not allowed and which
colour is encouraged on Chinese New Year? Why?
|
چینی نئے
سال پر کونسے رنگ کی اجازت نہیں ہے اور کس رنگ کی ترغیب دی جاتی ہے؟ کیوں؟
|
|
Ans.
|
The black colour is not allowed due to
its association with death; however, red colour is encouraged as it is
associated with warding off bad spirits.
|
موت کے
ساتھ وابستگی کی وجہ سے سیاہ رنگ کی اجازت نہیں ہے۔ تاہم ، سرخ رنگ کی حوصلہ
افزائی کی جاتی ہے کیونکہ یہ بری روحوں سے بچنے کے ساتھ وابستہ ہے۔
|
|
Q.4:
|
What do celebrations on doors and
windows symbolize?
|
دروازوں
اور کھڑکیوں پر سجاوٹ کس کی علامت ہے؟
|
|
Ans.
|
These decorations symbolise good luck
and happiness.
|
یہ سجاوٹ
خوش قسمتی اور خوشی کی علامت ہے۔
|
|
Q.5:
|
What is the significance of New Year’s
Eve Dinner?
|
نئے سال کے
شام کے کھانے کی کیا اہمیت ہے؟
|
|
Ans.
|
This dinner is of great significance
as it is a source of visiting relatives and it is also considered a source of
getting prosperity and long life.
|
یہ کھانا خاصی
اہمیت کا حامل ہے کیونکہ یہ رشتہ داروں سے ملنے کا ذریعہ ہے اور اسے خوشحالی اور
لمبی زندگی حاصل کرنے کا ایک ذریعہ بھی سمجھا جاتا ہے
|
|
Q.6:
|
What do the little red envelops filled
with money symbolize?
|
پیسوں سے
بھرا ہواچھوٹے سرخ لفافے کس چیز کی علامت ہیں؟
|
|
Ans.
|
The little red envelops filled with
money symbolises wealth and prosperity for the coming year.
|
پیسوں سے
بھرے ہوے چھوٹےسرخ لفافے آنے والے سال کے لئے دولت اور خوشحالی کی علامت ہیں۔
|
|
Q.7:
|
What is the importance of Chinese New
Year for the Chinese families?
|
چینی
خاندانوں کے لئے چینی نئے سال کی کیا اہمیت ہے؟
|
|
Ans.
|
It has great importance. The Chinese
families come together on the Eve of New Year to revive their relationship
with each other. They welcome the new year with great festivities and merry
making.
|
اس کی بہت
اہمیت ہے۔ چینی خاندان نئے سال کے موقع پر ایک دوسرے کے ساتھ اپنے تعلقات کو
بحال کرنے کے لئے اکٹھے ہوئے ہیں۔ انہوں نے بڑے جشن کے ساتھ اور خوشیاں مناتے
ہوئے نئے سال کو خوش آمدید کہتے ہیں۔
|
|
Q.8:
|
Why is Chinese New Year never on the
same day each year?
|
چینی نیا
سال ہر سال ایک ہی دن کیوں نہیں ہوتا ہے؟
|
|
Ans.
|
Since the Chinese lunar calendar is
based on the phases of the moon which has a shorter cycle than the sun. So
the Chinese New Year is never on the same day each year.
|
چونکہ چینی
قمری کیلنڈرکی بنیاد چاند کے بدلنے پر ہے جس کا ایک چکر سورج سے چھوٹا ہوتا ہے۔
چنانچہ چینی نیا سال کبھی بھی ہر سال ایک ہی دن نہیں ہوتا ہے۔
|
|
Q.9:
|
What is Chinese belief about cleaning
houses before new year day?
|
نئے سال کے
دن سے پہلے گھروں کی صفائی کے بارے میں چینی لوگوں کا کیا عقیدہ ہے؟
|
|
Ans.
|
Chinese believe that by cleaning
houses before new year day, they will get rid of bad luck and the new year
will bring good luck for them.
|
چینیوں کا
خیال ہے کہ نئے سال کے دن سے پہلے گھروں کی صفائی کرنے سے ، وہ بد قسمتی سے نجات
حاصل کرلیں گے اور نیا سال ان کے لئے خوش قسمتی لائے گا۔
|
|
Q.10:
|
Why does the dinner consist of eight
or nine dishes?
|
رات کے
کھانے میں آٹھ یا نو پکوان کیوں ہوتے ہیں؟
|
|
Ans.
|
The dinner consist of eight or nine
dishes because in Chinese language the word “eight” mean “prosperity” and
“nine” mean “long-lasting”
|
رات کے
کھانے میں آٹھ یا نو پکوان ہوتے ہیں کیونکہ چینی زبان میں لفظ "آٹھ"
کا مطلب "خوشحالی" اور "نو" کا مطلب ہے "دیرپا"
|
|
Q.11:
|
Is Chinese belief about people having
character traits of animals a fact or an opinion?
|
کیا
جانوروں کی خصوصیات کے حامل افراد کے بارے میں چینی عقیدہ حقیقت ہے یا رائے ہے؟
|
|
Ans.
|
It is an opinion not a fact. It is
baseless belief and has nothing to do with the people character.
|
یہ ایک
رائے ہے حقیقت نہیں۔ یہ بے بنیادعقیدہ ہے اور اس کا لوگوں کے کردار سے کوئی لینا
دینا نہیں ہے۔
|
0 $type={blogger}:
Post a Comment