1st Year Explanation Poem No. 9: The Feed اردو ترجمہ



 Explanation with Reference to context
پوری نظم کے لیےایک تشریح             

Poem No. 9: The Feedدانہ
Reference:
These lines have been taken from the poem “The Feed” written by “Ahmad Nadeem Qasmi”
یہ سطریں "احمد ندیم قاسمی " کی تحریر کردہ نظم "دانہ" سے لی گئی ہیں۔

context:
In this poem the poet reflects the love of the mother bird for her young ones who are very tiny. Mother bird distributes the grain of millet among the ten young ones.
اس نظم میں شاعر چھوٹے بچوں کے لئے ماں پرندہ کی محبت کی عکاسی کرتا ہے جو بہت چھوٹے ہیں۔ ماں پرندہ دس  چھوٹے بچوں  میں باجرےکا دانہ بانٹتی ہے۔

Explanation:
پوری نظم کے لیےایک تشریح
In these lines the poet depicts the beautiful relationship of parents and children. A mother sparrow tries to feed her children and wants them to be independent. She has only one grain to feed her ten children. She is holding a grain of millet in her beak. She has come to feed her young ones which are very tiny and small. They are hungry and crying for food. She is thinking to whom she should feed and to whom she should solace. She is joining her beak with their beaks. She is tearing the grain. These lines show the love, concern and feelings of parents for their children.
ان سطور میں شاعر نے والدین اور بچوں کے خوبصورت رشتوں کو پیش کیا ہے۔ ایک ماں چڑیا اپنے بچوں کو کھانا کھلانے کی کوشش کرتی ہے اور چاہتی ہے کہ وہ آزاد ہوں۔ اس کے پاس اپنے دس بچوں کو کھلانے کے لئے صرف ایک اناج کا دانہ ہے۔ وہ اپنی چونچ میں باجرا کا ایک دانہ تھامے ہوئے ہے۔ وہ اپنے چھوٹے بچوں کو کھانا کھلانے آئی ہے جو بہت چھوٹے اور چھوٹے ہیں ۔ وہ بھوکے ہیں اور کھانا پکار رہے ہیں۔ وہ سوچ رہی ہے کہ اسے کس کو کھانا کھلانا کھلائے اور کس کو تسلی دے ۔ وہ ان کی چونچوں کے ساتھ اپنی  چونچ ملا رہی ہے۔  وہ دانے پھاڑ رہی ہے۔ یہ سطور والدین کی اپنے بچوں کے لئے محبت ، پیار اور احساس کو ظاہر کرتی ہیں۔


0 $type={blogger}:

Post a Comment